hostile | 早大生も正直しんどい

早大生も正直しんどい

早稲田大学生の夢へ向けての奮闘記

どうでもいいことを書きます。




アンジェラ・アキの「手紙 ~拝啓 十五の君へ~ 」の

「Keep on believing」という歌詞を

「牙剥いて」だと思っていました。


あり得ないと思うけど、そう聞こえるんだよ、本当に。

「空耳アワー」に投稿したいぐらいだよ(『タモリ俱楽部』 Do you understand?)。

(アンドレア・ボッチェリの「Time to say good bye」か他の何かでも日本語だらけに聞こえるとこある)



つまり、「信じ続けて」という意味のところを「敵意むき出しにして」という意味で解釈してたわけだね、俺は。

(どうりで国語が苦手なわけだ。いや、でも曲の雰囲気からして「牙剥いて」もなくはないと思いますが。)

だいぶaggressiveな歌詞を書くなぁアンジェラ・アキ、とか思ってたわけですが、

全然違いました。綺麗な言葉でした。



っていうか、真相解明した今でも十分「牙剥いて」ます。

確かに「Keep on believing」なんだけど、

もう既に耳は「牙剥いて」た方がしっくりくる。






最後に一言。

山口百恵の曲がだいぶ歌えるようになってしまった。

「その世代の人とカラオケ行って盛り上がりたい」とかしきりに思っちゃってる18歳の今日この頃。

…。