It was a set-up. They knew we were coming. That bastard, Dragovich
罠だったんだ。奴らは俺達が来るのを知ってた。あのクソ野郎、ドラゴヴィッチ
The Russian.
あのロシア人か。
Yeah. He was behind everything.
ああ。全ての黒幕だった。
Where did Dragovich take you?
ドラゴヴィッチは君をどこへ連れて行った?
Russia. A labor camp. A hell-hole called Vorkuta -- Oh My God --
ロシア。労働収容所だ。ヴォルクタという、地獄じみた… ああ、神よ…
What did they do to you Mason?
彼らは君に何をした、メイソン?
What didn't they do...
奴らがしなかった事を訊きたい位さ...
Why didn't Castro just kill you? Why did he give you to Dragovich?
なぜカストロは君を殺さなかった?なぜ君をドラゴヴィッチに引き渡した?
Cause. Castro and Dragovich were working toghther.
なぜかって?カストロとドラゴヴィッチは組んでたからさ。
Eh... You were a gift.
ああ… 君は贈り物だった。
Eh... Right...
ああ… そうだ…
Where did Dragovich take you?
ドラゴヴィッチは君をどこへ連れて行った?
Vorkuta...had to fight...just to survive.
ヴォルクタ… 戦わなければならなかった… ただ生き残る為に。
What happened in Vorkuta, Mason?
ヴォルクタで何があった、メイソン?
I was on my own -- almost a year.
俺は独りでやっていた… ほぼ一年間だ。
Think, Mason...what did they do to you?
思い出せ、メイソン… 彼らは君に何をした?
I'd given up hope of ever getting out...but Viktor Reznov found a way.
俺は外へ出ることを諦めようとしていた… だがヴィクター レズノフが活路を開いた。
。。。。