(21)故事成語&漢字熟語 | Chani's 韓国語講座!

Chani's 韓国語講座!

韓国語講座、弾き語り、韓国のグルメやコスメ紹介など
私のスタイルで解釈して載せるブログです。

심기일전 心機一転
・解 説:ある動機をきっかけとして、すっかり気持ちがよい方向に変わること。
・使い方:심기일전하다.
・例 文:심기일전하여 처음부터 다시 시작하다
    心機一転から出直す。


심사숙고 深思熟考
・解 説:深く十分に考える;沈思熟考 
・使い方:심사숙고하다. 심사숙고 끝에 ○○하다.
・例 文:심사숙고 끝에 정한 결과다.
   ⇒深思熟考末決めた結果だ。


십년감수 十年減寿
・解 説:十年むので, ひどい恐怖·苦痛·おどろきのあと.
・使い方:심년감수하다.
・例 文:하도 놀라서 십년감수했다
    ⇒ 非常いて,十年まってしまったよ



십시일반 十匙一飯
・解 説:十人がひとさじずつの飯を出し合えば一人分の飯になること; 多数の人が力を合わせれば一人の救済はできるとの意.
・使い方:십시일반하다. 십시일반으로 ○○하다.
・例 文:학생들이 십시일반으로 모은 돈을 지진피해 지역에 기부했다.
    ⇒学生たちが少しずつ集めたお金を地震被害があった地域に寄付した。



십중팔구 十中八九
・解 説:非常に高い確率で; 八九; おおかた; 大部分
・使い方:십중팔구다.
・例 文:십중팔구 그의 짓이다.
    ⇒ 十中八九のしわざだ。



아비규환 阿鼻叫喚
・解 説:非常な辛苦の中で号泣し、救いを求めるさま。非常に悲惨でむごたらしいさま。
・使い方:아비규환이다.
・例 文:사고현장은 말그대로 아비규환의 생지옥이었다.
    事故現場はまさに阿鼻叫喚地獄であった。



아수라장 阿修羅場
・解 説:修羅場。混乱状態。
・使い方:아수라장이다.
・例 文:그의 폭탄발언으로 회장은 아수라장으로 변했다.
    彼の爆弾発言で、会場はあっという間に修羅場に変わった。



아연실색 唖然失色
・解 説:唖然とする
・使い方:아연실색하다.
・例 文:나는 건강검진 결과를 보고 아연실색했다.
    私は健康検診の結果を見て、啞然とした。



악전고투 悪戦苦闘
・解 説:常な困難の中で、苦しみながら一心に努力をすること。強敵に死にものぐるいで苦しい戦いをすることからいう。
・使い方:악전고투하다.
・例 文:악전고투 끝에 승리를 얻었다.
    悪戦苦闘の末、勝利を得た。



안면부지 顔面不知
・解 説:らぬこと; また, その.
・使い方:안면부지다.
・例 文:그 사람과 나는 안면부지이다
     そのまったく見知らぬ関係だ。

 

どくしゃになってね!