ネット記事の正しい読み方???
J-CASTニュース : こんな凶悪犯相手でも 日本の警官は銃を使えないのか
記事の論旨とは全然関係無しに
責任にシビアな人間ほど警官の銃使用に慎重で
無責任な人間ほど警官の銃に頼りたがる。
ってのが記事全体から匂い立つほどにわかりやすい(変な日本語w)
当然、J-CASTニュース自体はこの記事も含めて以前取り上げた「両論併記の無責任」の極致
例によって、やっぱり話題になっている(笑
※「かわいそうなぐらい・・・」って最近流行ってんのかな~
あまり上手い言い回しとも思えんのだが・・・
アレとの比較になるので「銃が使えない日本の警察官の苦労」が伝わり憎いぞwww
記事の論旨とは全然関係無しに
責任にシビアな人間ほど警官の銃使用に慎重で
無責任な人間ほど警官の銃に頼りたがる。
ってのが記事全体から匂い立つほどにわかりやすい(変な日本語w)
当然、J-CASTニュース自体はこの記事も含めて以前取り上げた「両論併記の無責任」の極致
例によって、やっぱり話題になっている(笑
※「かわいそうなぐらい・・・」って最近流行ってんのかな~
あまり上手い言い回しとも思えんのだが・・・
アレとの比較になるので「銃が使えない日本の警察官の苦労」が伝わり憎いぞwww