BIGBANG 「LOVE DUST」韓国語歌詞が正確に訳された日本語歌詞 | K-POP BIGBANG,TWICE,EXO,防弾少年団,東方神起,SUPER JUNIOR最新情報

BIGBANG 「LOVE DUST」韓国語歌詞が正確に訳された日本語歌詞

BIGBANGが3月28日に発売した日本アルバム「ALIVE」に収録されている『LOVE DUST』の日本語訳がいつも利用している公式のところ(イベスタ)にあったので載せておきます。
前々にとってた韓国版の歌詞の部分に公開されていた日本語訳の歌詞を1つ1つ貼ってます。(貼り場所にズレがあるかもです(^_^;))
意訳じゃないので日本語的にしっかりと仕上がってます。

Love Love Change Love Hate Love Dust.
Dust Dust (oohh) Dust (oohh)

ネ チングガ ニ イェギルル ヘ 
내 친구가 네 얘기를 해
友達が君の話をしてたよ

チョアボヨッタン マレ クェニ ファルル ネ
좋아보였단 말에 괜히 화를 내
元気そうだったという言葉に やけに腹が立って

オッチョミョン アジクト ナ ッテメ 
어쩌면 아직도 나 땜에
もしかすると今でも僕のために

ニガ ヒムドゥロハギル パレンヌンジ モルラ
네가 힘들어하길 바랬는지 몰라
君が苦しんでいることを願っていたのかも
(VIPBanG&イベスタ)

ヨジュム カックム ナド モルゲ 
요즘 가끔 나도 모르게
この頃たまに ふと気がつくと

ウリガチ チュルギョ トットン ノレルル ヘ
우리같이 즐겨 듣던 노래를 해
僕たちが好きだった歌を歌っている

イェッ チュオゲ チャムギン オヌル カトゥン ナル  
옛 추억에 잠긴 오늘 같은 날
思い出にふけった今日みたいな日は

イユオプシ ポゴシポジヌン パム
이유없이 보고싶어지는 밤
無性に会いたくなる夜は


クッテン ネガ ノム オリョソ 
그땐 내가 너무 어려서
あの頃は僕が幼すぎて

サランイ オリョウォソ ノル ピハリョゴマン ヘッチ
사랑이 어려워서 널 피하려고만 했지
愛が難しすぎて 君を避けようとばかりしていたね

ナン プダミ テッコ プルマニ テッチョ 
난 부담이 됐고 불만이 됐죠
プレッシャーを感じて 不満だったんだ

ックンネ ノルル ウルリゴ
끝내 너를 울리고
結局は君を泣かせてしまったね


オヌリ チナミョン ノン サラジル モンジ 
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
今日が終われば 君は消えてしまう塵
(VIPBanG&イベスタ)
サランイ ムォンジ
사랑이 뭔지
愛って一体

ナ スルポ ポイン タミョン 
나 슬퍼 보인다면
僕が悲しそうに見えたなら

ネ ヌンムルン ヨンギ 
내 눈물은 연기
僕の涙は煙

チュムチュヌン ヨンギチョロム
춤추는 연기처럼
舞い上がる煙みたいに


ネイリミョン ット アムロチ アンゲ ハルガ シジャクテ
내일이면 또 아무렇지 않게 하루가 시작돼
明日になれば また平気な顔して 一日が始まり

ノル イッコ サルゲッチョ 
널 잊고 살겠죠
君を忘れて生きていくだろう

クジョ ニガ ヘンボケジギル
그저 니가 행복해지길
ただ君が幸せになることを

ナヌン イゴセソ ナマソ 
나는 이곳에서 남아서
僕はこの場所から

ウスミョン ピロジュルゲ
웃으며 빌어줄게
笑顔で祈ってあげるよ

(VIPBanG&イベスタ)
ホクシ キオカニ 
혹시 기억하니
もしかして覚えてる

ウリドゥル チョウム マンナン ナル
우리들 처음 만난 날
僕たちが初めて出会った日

スンスハン ミソ カドゥキ
순수한 미소 가득히
汚れのない微笑みが広がり

Sauvignon Blanc

ノル ヒャンハン イユ オムヌン スンジョン ッテロン コチモットン チュンドル
널 향한 이유 없는 순종
君への無条件の服従

ッテロン コチモットン チュンドル
때론 거침없던 충돌
時には手加減のない衝突

イビョリ ウンミョンイラン ヒョンシル アペ 
이별이 운명이란 현실 앞에
別れが運命だというなら現実を相手に

ネ マジマク プンノ
내 마지막 분노
僕の最後の怒りを


マチム トゥルリョオヌン ラディオエソ 
마침 들려오는 라디오에서
ちょうど聞こえてきたラジオから

コンガムティヌン サヨン
공감되는 사연
共感できるエピソード

チグム ネ マムグァ ットクカッタミョ
지금 내 맘과 똑같다며
今の僕の気持ちとまったく同じで

ホクシ ニガ アニルッカ センガカダ チャミ ワ
혹시 네가 아닐까 생각하다 잠이 와
ひょっとして君が書いたものじゃないかと思いながら 眠くなったんだ

シガヌン チャム ッパルリ カ 
시간은 참 빨리 가
時が経つのは本当に早いね

ノン チャル イッスルッカ
넌 잘 있을까
君は元気かな

(VIPBanG&イベスタ)
クッテン ネガ ノム オリョソ
그땐 내가 너무 어려서
あの頃は僕が幼すぎて

サランイ オリョウォソ トマンチリョゴマン ヘッチ
사랑이 어려워서 도망치려고만 했지
愛が難しすぎて 君を避けようとばかりしていたね

キョルグク プダミ テッコ プルマニ テッチョ
결국 부담이 됐고 불만이 됐죠
プレッシャーを感じて 不満だったんだ

イジェン ヌジョポリョッチマン
이젠 늦어버렸지만
結局は君を泣かせてしまったね


オヌリ チナミョン ノン サラジル モンジ 
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
今日が終われば 君は消えてしまう塵

サランイ ムォンジ
사랑이 뭔지
愛って一体

ナ スルポ ポイン タミョン 
나 슬퍼 보인다면
僕が悲しそうに見えたなら

ネ ヌンムルン ヨンギ 
내 눈물은 연기
僕の涙は煙

チュムチュヌン ヨンギチョロム
춤추는 연기처럼
舞い上がる煙みたいに


ネイリミョン ット アムロチ アンゲ ハルガ シジャクテ
내일이면 또 아무렇지 않게 하루가 시작돼
明日になれば また平気な顔して一日が始まり

ノル イッコ サルゲッチョ 
널 잊고 살겠죠
君を忘れて生きていくだろう

クジョ ニガ ヘンボケジギル
그저 니가 행복해지길
君を忘れて生きていくだろう

ナヌン イゴセソ ナマソ 
나는 이곳에서 남아서
僕はこの場所から

ウスミョン ピロジュルゲ
웃으며 빌어줄게
笑顔で祈ってあげるよ


オンジェンガ キルル チナダ ウリ タシ マンナル 
언젠가 길을 지나다 우리 다시 만날
いつの日か 通りすがりに僕たちがまた出会える

クロン ナリ オンダミョン
그런 날이 온다면
そんな日が来るなら
(VIPBanG&イベスタ)
ク オンジェンガヌン ソロ タルン サラムグァ 
그 언젠가는 서로 다른 사람과
その日は お互いに別の人と

ヘンボカン モスブロ ウスル ス イッケ so long
행복한 모습으로 웃을 수 있게
笑い合えるように


オヌリ チナミョン ノン サラジル モンジ 
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
今日が終われば 君は消えてしまう塵

サランイ ムォンジ
사랑이 뭔지
愛って一体

ナ スルポ ポイン タミョン 
나 슬퍼 보인다면
僕が悲しそうに見えたなら

ネ ヌンムルン ヨンギ 
내 눈물은 연기
僕の涙は煙

チュムチュヌン ヨンギチョロム
춤추는 연기처럼
舞い上がる煙みたいに


ネイリミョン ット アムロチ アンゲ ハルガ シジャクテ
내일이면 또 아무렇지 않게 하루가 시작돼
明日になれば また平気な顔して一日が始まり

ノル イッコ サルゲッチョ 
널 잊고 살겠죠
君を忘れて生きていくだろう

クジョ ニガ ヘンボケジギル
그저 니가 행복해지길
ただ君が幸せになることを

ナヌン イゴセソ ナマソ 
나는 이곳에서 남아서
この場所から

ウスミョン ピロジュルゲ
웃으며 빌어줄게
笑顔で祈ってあげるよ


ポッチッとしてもらえるとこれからのブログ更新の励みになります!!
1日1回ポチッとお願いしますドキドキ
にほんブログ村 K-POP
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ