BIGBANG、日本へ向けてのメッセージ
BIGBANG、2NE1が韓国の音楽サイトであるNAVERで日本へのメッセージを公開しているようです。
ORIGINAL: 어려운 상황이지만, 희망만은 안제나 빛나고 있길…
TRANSLATION: Though it is a difficult situation, I hope that hope will always be shining. / 困難な状況ですが、希望だけはいつでも輝いてることを...
ORIGINAL: 힘께 하면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있습니다.
TRANSLATION: If we do it together, we will be able to overcome any difficulties. /一緒にすれば、どんな艱難にも打ち勝てます。
ORIGINAL: 오늘도 마음을 담아 기도힙니다.
TRANSLATION: I will pray today too with my heart. /今日も心で祈ります。
ORIGINAL: 절망이 희망으로 바뀔 수 있기를…간절히 기원합니다.
TRANSLATION: I sincerely pray that despair will be able to turn into hope. / 絶望が希望に変えられることを...心から祈ります。
心が温まりますね、ありがとうYGファミリー
これからもずっと応援し続けていきますっ
もちろん、誇りも持ってね
皆様のコメとポチによって励まされています。
もしよろしければポチっとお願いします

ORIGINAL: 어려운 상황이지만, 희망만은 안제나 빛나고 있길…
TRANSLATION: Though it is a difficult situation, I hope that hope will always be shining. / 困難な状況ですが、希望だけはいつでも輝いてることを...
ORIGINAL: 힘께 하면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있습니다.
TRANSLATION: If we do it together, we will be able to overcome any difficulties. /一緒にすれば、どんな艱難にも打ち勝てます。
ORIGINAL: 오늘도 마음을 담아 기도힙니다.
TRANSLATION: I will pray today too with my heart. /今日も心で祈ります。
ORIGINAL: 절망이 희망으로 바뀔 수 있기를…간절히 기원합니다.
TRANSLATION: I sincerely pray that despair will be able to turn into hope. / 絶望が希望に変えられることを...心から祈ります。
心が温まりますね、ありがとうYGファミリー
これからもずっと応援し続けていきますっ

もちろん、誇りも持ってね
皆様のコメとポチによって励まされています。
もしよろしければポチっとお願いします
