今日はbeaujolais飲みました、春月です







先日書いた、俺のソロ曲「EmperoR」の解説記事ですが、レディ達に好評だったようで嬉しいです。ありがとう!☆

さて、今日は フランス語詞解説をしようと思うよ。



以前かいた
「EmperoR解説」
の記事をご覧下さい☆





8月5日に発売されたVipera1stアルバムTARGETの歌詞カードをご覧になっていただければ分かる通り、EmperoRのサビは全てフランス語詞で構成されています。


フランス語訳をして下さったglobalteacher♡329さんとのやり取りの様子の前後↓




レコーディング1週間前の事。。(本来ならこの時点では作曲家さんに仮歌を送らねばいけないレヴェル)

俺はサビの音ハメに、大変困っていた。

あわない!音があわないOMG!


嘆きの日々を送っていた。

せめて、この日本語を外国語にしてもらえたらなんとなく入るんじゃないかな。。ん~でも俺そこまで英語の力ないし第一全国に出すもので間違っているのもなあ~。。オーマイッ!







そんな時...。




いる。。身近に、不可能を可能にする人物が。。


それが329さんだった。




~LINEの会話~

春月→
329さん→

「お疲れ様ですー!各各云々。。ソロ曲を出すことになり各各云々(ナポレオンの下りを話す)今から送る詞を英語にして頂けないでしょうか!TT」


「okー!英語でいいの?ナポレオンってフランス人だよね?フランス語の方が良くないかな?」



((((( ^  _   ^ ))))




英語がバリバリ最強No.1なのは知っていたが、この人、フランス語もできるのか。。?





「フランス語も出来るの。。?是非お願いします!(ガタガタっ)」

「ちょっとだけねー!了解です!送ってもらった詞の難しい表現は近いし単語に変えますね!」







まさにメシア。そこからは完成に至るまでは早かったです。。それもこれも329さんのおかげ。。!

本当に329さんに感謝!ラヴ😻💓😂







そんなサビの歌詞の意味ですが、2つ表現があって、
3回出てくるサビ部分の方は


美の皇帝が、新たな戦い・新しいセカイでの戦に繰り出す様子を表しています。1勝、そしてまた1勝と勝利をしていく度に経験・努力・費やした時間が己の大きな武器となる、という事。


去年、ブログで何気なくアンケート要請をした、「あなたの夢や目標は何?」という質問に対して、たくさんのレディ達が返答をくれました。みんなそれぞれがたくさんの夢があり、進む速度は人それぞれ違うかもしれないけど、少しずつでもいいから前進あるのみ、と俺は君たちの背中を押したかった。


時が経ち、いつぞやのブログで、実はこの時の質問は俺のソロ曲での参考になりますよ~と書きました。


俺は俺で夢があるし、絶対に叶えたいし、美しい皇帝と自らを全国に豪語するのだから、もっともっと美に対する意識を向上させねばならない、誰にも負けてはならない。

という俺自身への背水の陣でもある。


上記にもあるように、自身の向上と共にレディ達の夢や目標も応援したい。故に我軍、前進!と謳っているのです。


因みに、ナポレオンがフランス革命の英雄であることから、2015年初夏あたりの春月のライブ自己紹介に、美の化身に加え、美のか革命家を付け足したのだよ♡






2番サビにくる1回だけのフランス語は、俺がレディ達へ愛の言葉を送っています。

Beau jardin=美しい花園という言葉には、俺のファンの呼称を意味する「ローズ」という意味を込めました。

あぁ、なんだかとても恥ずかしくなってきた要はずっと一緒にいてくれ、と謳っているのだよ☆




そんな感じで「EmperoR」フランス語詞意味をざっくりと説明しました。

歌詞カードと照らし合わせてご覧ください♡☆



1弾と本記事で書き忘れたことはEmperoR解説記事第3弾にて記そうと思うよ!



EmperoR.引き続きよろしくお願いします♡






P.S.フランス語を本格的に勉強する日々。。!






{00C3853D-1886-48BE-8144-C3BBF0FFCFE0:01}



♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟

チェックよろしくね✩

■Instagram
■春月ソロ曲「EmperoR」
http://youtu.be/nIUBKw_OzbM
■歌ってみた「威風堂々」

♔♕♖♗♘♙♚♛♜♝♞♟