焼酎を飲むとき、飲み方は聞かれますよね?
都内の某有名ホテルでこのメニューを見つけました!
Please tell us how to enjoy your favorite.
和訳: あなたの好きなものをどう楽しむか、教えてください。
おそらく、飲み方を聞いています。
Shochu and water
和訳:焼酎と水
水割りのことですよね?
Hot water divide
和訳:熱いお湯の分け目
これはお湯割り?外国人にはまったくわかりません。
そして最後のlock ice
和訳: 錠の氷
ロックで、ということ?
これは、絶対直した方がいいです。
外国人がたくさん止まってるホテルなのに。
ちなみに正しいのは:
Please tell us how you take your drink:
mixed with cold water, mixed with hot water, or on the rocks,
On the rocks はよく使うので、覚えとくといいですよ!


