よく日本人から「お疲れ様です」は英語でなんて言うの?と聞かれます。
その時、答えに困ります。
毎日の仕事終わりの「お疲れ様です」は、
「See you tomorrow!」とか
「See you next week!」です。
もっと軽く言うなら「bye!」です。
会社の廊下で会うときの「お疲れ様です」は、
本当に英語になくて・・・困ります。訳せません。
大きな仕事終わったら、"Great Job!"とか、"Thanks for your help!"って使います。
本当、難しいですよね。