夫が中学を出た後にホームステイしたのがアイダホ。

かれこれ20年前の話だけど、ずっと連絡を取り合っている。

そのホストファミリーが昨年日本の我が家にステイしたんだよね。


勿論日本に来てくれた時は

私の英語は通じるはずもなく、、はちゃめちゃな英語だった。


その彼女から「メールのやり取りをしよう!添削してあげるよ!」

との申し出が、、、。


ちゃららん。

さっそくメールを打つ私。

翻訳ソフトを使いつつ、、、あああ。

駄目駄目駄目~~っ。

そして出来上がったメールをまずは夫にチェック

してもらうことに。。

夫の赤ペンが入りまくり。


添削の入らないメールが送れるまで

どれぐらいかかることやら。


今日覚えた書き方。

●メールの書き始め

Thank you for your mail and sorry for the late reply.


●書き終わり

I'll write to you soon.Sincerely.