夫が中学を出た後にホームステイしたのがアイダホ。
かれこれ20年前の話だけど、ずっと連絡を取り合っている。
そのホストファミリーが昨年日本の我が家にステイしたんだよね。
勿論日本に来てくれた時は
私の英語は通じるはずもなく、、はちゃめちゃな英語だった。
その彼女から「メールのやり取りをしよう!添削してあげるよ!」
との申し出が、、、。
ちゃららん。
さっそくメールを打つ私。
翻訳ソフトを使いつつ、、、あああ。
駄目駄目駄目~~っ。
そして出来上がったメールをまずは夫にチェック
してもらうことに。。
夫の赤ペンが入りまくり。
添削の入らないメールが送れるまで
どれぐらいかかることやら。
今日覚えた書き方。
●メールの書き始め
Thank you for your mail and sorry for the late reply.
●書き終わり
I'll write to you soon.Sincerely.