记得我第一次买的专辑就是她的。
一直都很欣赏她对音乐的那份执著。。。
今日は大好きなMavis Fanの写真をアップします。
私が始めて買ったアルバムは
彼女のアルバムだったんですよ。
彼女の音楽に対する情熱さに心から感動しております。。。

记得我第一次买的专辑就是她的。
一直都很欣赏她对音乐的那份执著。。。
今日は大好きなMavis Fanの写真をアップします。
私が始めて買ったアルバムは
彼女のアルバムだったんですよ。
彼女の音楽に対する情熱さに心から感動しております。。。

昨天晚上吃火锅
吃得太多了,
所以今天早上就决定用酸奶拌香蕉
来清理一下肠胃。
做法非常简单哦,
先把香蕉
(1根)放进碗里用勺子
捣成泥,
然后再加入100ml的酸奶
并搅拌均匀,
最后洒点抹茶粉
就可~
!
昨夜、お鍋
食べ過ぎたから、
今朝、ヨーグルト+バナナ
で
腸の掃除でもしてやろうと思いました。
作り方は、超簡単なの、
まず、バナナ
(1本)をボウルに入れて
スプーン
で潰しておいて,
ヨーグルト
を100ml加えてよくかき混ぜて,
最後に抹茶パウダー
を振りかけて、
出来上がり~
!
首先要特别感谢斯斯的同事A.K.SAN
由于我头的形状长得不尽人意
导致头发很容易贴在头上。
有一次看到杂志
上介绍
怎样用花筒来制造头发的蓬松感
后,
觉得比较简单所以就想买一套回来试试。
可是我们这边只有最小号的卖,
最后不得不请A.K.SAN从日本
帮我带了过来,
真是太感谢了,3Q
前からずっと欲しかったカーラー
やっと手に入った
とにかく、
ししちゃんの同僚A.K.さん
に感謝感謝です♪
私は頭が微妙な形をしてるせいで
セットしないと髪の毛がぺたってしまうの。
ある日、雑誌
で
「カーラーで髪の毛をふわふわ
にしよう」をみたら
簡単だなぁ~挑戦してみたいなぁ~って思いました。
でも、住んでる所にはSサイズのカーラーしかないので、
結局A.K.さんに日本
から
買ってきてもらうことになってしまった(悪いけどね)
どうもありがとうございました,3Q
我是典型的裤装派
,
或许是因为我这个人比较随信
吧,
感觉穿上它行动起来特方便
,
再配上T恤
就是我夏天
的常备装扮。
老妈
经常说我女孩子就要有个女孩子的样,
不要总是穿裤子有时候也要穿穿裙子
吗,
虽说如此但我总是觉得裙子穿在我身上怪怪的
,
只能跟![]()


![]()

say![]()



了!
大雑把な性格の私
は
断然パンツ派
です。
動きやすい格好
が一番だしね!
+Tシャツ
は
夏
の定番コーデなんです。
「たまにはワンピース
着たら
女らしくしてよ!」なんて
いつも母
に言われてるんですが。
そう言われても、
どうやらスカートに似合わない私
は
![]()


![]()

に![]()



しか言えない
日式太鼓有氧舞![]()
顾名思义它是日式太鼓
和有氧舞蹈
的结合体。
简单地说就是踩着有氧舞蹈的步子
来尽情地打太鼓,
是能够在娱乐当中有效锻炼到
手臂
,大腿内侧
和腹肌
的一种运动。
看起来好像人越多越好玩,
有机会的话真的好想尝试一下
。
今日のYuriYuri
のレッセンは
太鼓ビクス
ですー!
文字通り「太鼓」
と「エアロビクス」
合体したエクササイズです。
簡単に言えば、
エアロビクスのステップ
を踏んで、
思い切り太鼓を叩きます。
楽しみながら、
二の腕
や内もも
、お腹の筋肉
が
引き締まる運動です。
人数が多いほどテンションがあがっていく
みたいです。
チャンスがあれば、
一度体験してみたいなぁ~
。