今天看到日本救援队已抵达青川开展救援工作的消息

真的是非常感动,

作为一名中国人在这里能说的只有谢谢还是谢谢了。

我想通过大家的帮助一定会救出更多人的,谢谢了!


今日は、日本の援助隊は青川県で救助開始のニュースを見て、

本当に感動してしまいました。

中国人として、感謝の気持ちでいっぱいです。

どうも有難うございます!

皆さんが助けてくださって、

一人でも多くの命が助かると思うので、

宜しくお願い致します!



昨天发地震了,

由于我处的地方不是震源,

发生地震时稍微感觉到桌椅有点摇动之外

倒也没有什么事发生。

但我现在非常担心在四川旅游的两位伯伯,

一位已取得联系可现在被困在飞机场,

另一位到现在还未能取得联系,

我相信他们肯定会平安归来的。


昨日、地震がありました。

私の所は震源ではなかったので、

地震の時すこし揺れを感じただけで済みました。

でも、四川へ旅行に行っているおじさん(二人)のこと

凄く心配しているんです。

空港が使えない為、連絡を取ったおじさんは

しばらく帰れないかも、

もう一人のおじさんとは

なかなか連絡が取れない状態…

おじさん達は無事に帰れるのを絶対に信じています。




最近因为种种原因换了份工作。

明天就要去新公司上班了,

紧张的同时还有点担心是否能够胜任新的工作,

反正不管怎么样既然是自己选择的

就要好好地把它走下去,

加油!


最近、いろいろあって転職することにしました。

いよいよ明日から新しい職場で働くことになったので、

ドキドキしながらちゃんと新しい仕事覚えるかなぁという心配も…

いずれにしても、自分で選んだ道だから、

一生懸命歩いて行こうと思います。

頑張れ!

昨天收到smj的来信说她已经回汉工作了,

当时收到这个消息真是兴奋不已,

因为我们又可以一起去散步,一起去逛街和FB了!

上个星期参加了一个好友的婚礼,

看到满脸洋溢着幸福的好友,

由衷替她高兴的同时也暗自下了自己也要加油的决心。


昨日、友達のSちゃんから転勤で地元に戻ったメールがありました。

これからまた一緒に散歩したり、買い物したり、

食事したりできるようになるなんて

本当に嬉しいわ~

先週、親友の結婚式に参列してきました。

可愛くて幸せな友を見て、

素敵だなぁと感じるとともに、

自分も焦らず幸せになろうと決心しました。