In questioning scene, Columbo never compel to confession against the criminals.
何かを尋ねるようなシーンでは、
コロンボは決して犯人に自白を強要しない。
In addition, he often insert a futile lip talk into the examination.
しかも、尋問中に、
たわいも無い世間話を挟み込んだりする。
In the meantime, the criminal/culprit become increasingly irritated by roundabout sort of way.
そうこうしてる内に犯人/容疑者は、
回りくどいやり方に苛立ち始める。
They have an acute feeling, "Is it possible for you to get to the point right now?"because of knowing about a full picture.
彼らは全容を知るだけに、つくづく思う、
「さっさと核心を衝いたらどうなんだ ?」
And then, eventually, they start to be angry with Columbo. 
そして、つい、コロンボに対して怒り始める。
"Don't ask such boring questions!"
「そんな、くっだらない質問しないでくださいっ!」
"Why are you so angry?"Columbo looked stupefied on purpose.
「なぜ、そんなに怒ってるんですか ?」
コロンボはわざとキョトンとする。
Thus he is increasingly apt to be angry.
で、ますます犯人は怒るようになる。
However, listening to him carefully, 
しかし、よくよく注意してみると、 
it was often include other means for him.
それは犯人にとって他の意味を含んでる事が多い。
Apparently, No one knows anything about an relevancy/connection without Columbo.
一見すると、コロンボを除いては、
誰も関連性を見いだせない。
Thus, he swayed the criminals emotionally, and set up a trap cleverly.
こうして彼は犯人を感情的に揺さぶったり、
巧妙にワナをしかけたりする。
 

 

 

初期~中期までのコロンボは、

目を見張るような完成度。

 

 

映像作品も素晴らしいが、

何といっても文字情報の方が、

細部まで克明に描写/説明してくれてるので、

より微妙なニュアンスまで理解できる。

( より、ダイレクトに作者の意図が汲み取れる。)

しかしまあ、これだけ本 ( 脚本 ) の完成度が高いと、

演者や演出家も逆に大変だったろうなぁ・・と、

同情してしまう作品。