I often read articles/books on railroad company, airline company, hospital system.
私は時折、鉄道会社や航空会社、病院システムの記事/本を読む。
What for?
なぜ ?
1_ They take in another standpoint/viepoint/perspective for some sake on a national basis.
彼らは、何らかの目的のために、
全国規模で、別の見方[考え方]を取り入れる。
2_ They have a motto for safe operation.
彼らは安全な運用を心がけている。
Moreover they have efficient, effective, stable system.
その上、効率的、効果的、安定したシステムを有する。
3_ Sometimes their innovation give us some suggestion for our lifestyle or routine work.
時に、彼らの工夫は、
我々の生活や日常業務に、
何らかの示唆を与えてくれる。
失敗百選 H.P
http://www.sydrose.com/case100/
しなやかな現場力を支える、
安全マネジメント
by. 芳賀 繁 氏 ( 立教大・心理学者 )
https://www.jreast.co.jp/development/tech/pdf_49/tech-49-1-4.pdf
![]() |
英語でkaizen!トヨタ生産方式
Amazon |
![]() |
実戦 ビジネス英語活用文例集
Amazon |
IBMは、世界最大級の戦略コンサルティング部門を有する一方、23年連続で米国特許取得件数第1位。
この社の社内文例集が読める書。
こと細かく予防措置となる訓告が含まれ、
英語以外にもかなり勉強になる書。
対訳方式。
¥ 1 より 25 中古品の出品
( 2017/ 06/ 14現在 )


