I often check out worn-down situation of heart.
私は時折、心の擦り切れた状態をチェックする。
In addition, I don't mean to explain about worn-out secondhand/used cloths
付け加えると、
擦り切れた 中古衣類の話をするつもりは無い。
So, in my case, I often ask me a question of that "Can I recieve satisfaction from happiness, even just a little bit?"
それで私の話だが、
時折、自分自身に問いかけてみる。
「ほんの小しの幸せであっても、満足できているのか ?」と。
{ 擦り切れた心では、
ちっぽけな幸せを感じる事が出来ない。}
*Example of my case*
*私の実例*
● I enjoy eating abstemious meal for dieting.
ダイエット目的で、粗食を楽しんでみる。
あえて、豆腐を 塩で 食べてみた 【過去記事】
● I enjoy looking around field herba with jogging.
ジョギングをしつつ、野辺の草木を見て楽しんでみる。
● I enjoy looking around tidy rooms with cleaning.
部屋の掃除をしつつ、片付いた部屋を見て楽しんでみる。
● I enjoy listening to the Beatles album with learning English.
英語の勉強をしつつ、ビートルズのアルバムを聴いてみる。
YouTubeにて、
ビートルズの曲を・・・略
--- Even if anyone can jumped for joy with professional service.
--- たとえ誰であっても、
プロのサービスを受ければ喜びに沸き立つ事ができる。
I don't mean to criticize that...
それを私は批判するつもりは無い。
出掛けるのも結構だが、まずは・・・略
↓
【 類例 】
Dale Carnegie said ---
デール・カーネギー氏いわく、
People rarely succeed unless they have fun in what they are doing.
自分のしている事に、
楽しみを見出す事が出来なければ、
滅多に成功する事はない。
{ 他の気晴らし/憂さ晴らしにばかり、
時間 ・ 労力 ・ 金を掛けていないか ? } = 後悔の源流。
We are all dreaming of some magical rose garden over the horizon
- instead of enjoying the roses that are blooming outside our windows today.
我々は今日、
窓の外に咲いているバラを楽しむ代わりに、
水平線の向こうの、
魔法のバラ園を夢見ている。
{ もっと身近な小さな幸せを見つめてみてはどうか ? }
![]() |
カーネギー名言集 新装版
Amazon |



