(1:30過ぎ)
(日本語を覚えた際には、)日本語で頭が回転するようになって・・・

(5:20過ぎ)
「恥ずかしい思いをした事が、一番記憶に残って・・」




確かに、まずは英語で考える回路を形成したり、
習慣付ける事が大切だと思う。
また、何事かを習得する場合でも、
恥ずかしいとか悔しい思いをした方が、
なかなか忘れない→定着率が高い模様。



私の場合は、
1---
自分が英語で表現したい分野・場面・文章から逆算して、
必要なイディオムやら構文から手を付ける。

2---
そのために、ブログの記事とかの、
自分の思考・表現を、翻訳ソフトで英語に直す。

英訳の結果がオカシイと思う事も多々有るが、
文頭に▽マークを付けて、ときに放置している。

(ちなみに、本や資料を読んで、「イマイチよく分かってないかな?」
と勘が働いた時には、
▽マークの中に?を入れて、文頭に付加している。)


3---
twitterや、ネットの討論やチャットや、Skype電話・・
つまり何でも良いので、臆せず、どんどん書き込んだり話す。
その内に、正確な英語を表現したいモチベーションが増すので、
学習自体が楽しくなる。




【Google翻訳君アプリ--- フリーソフト】


検証の結果、その失敗は、レアケースの連鎖が原因だった。
The evidence shows that failure was caused by a chain of rare cases.

$答え無き 問い ( 庶民的考察 )-検証したよ。





あとは、Frieve Editor というフリーソフトに、
場面やシチュエーション毎に、分類整理している。