~ m e m o ~
パステル・家庭で~なめらかプリン
http://iina.com/pudding/tv/pastel/pastel.html
電子レンジや、オーブンで調理すると、舌触りが悪くなる事が有る。
Tongue touch sometimes becomes ill
when it is cooked with the microwave range and the oven range.
蒸し器の調理でも、百度近いと、内部で気泡が沸き起こってしまう。
A bubble bursts inside it
when even cooking of the steamer is near by 100 times.
日本の料理人は、茶碗蒸しを作る場合に、
When a Japanese cook makes Japanese egg-pudding.
菜箸を蓋と鍋の間に挟んで、内部の温度を調整する事が有る。
Chopsticks are put between the cap and the pot, temperature is sometimes adjusted.
温度計を使って、80℃に火加減を調整すれば、更に良いだろう。
You will be better if a flame is adjusted to 80℃ by using the thermometer.
パステル・家庭で~なめらかプリン
http://iina.com/pudding/tv/pastel/pastel.html
電子レンジや、オーブンで調理すると、舌触りが悪くなる事が有る。
Tongue touch sometimes becomes ill
when it is cooked with the microwave range and the oven range.
蒸し器の調理でも、百度近いと、内部で気泡が沸き起こってしまう。
A bubble bursts inside it
when even cooking of the steamer is near by 100 times.
日本の料理人は、茶碗蒸しを作る場合に、
When a Japanese cook makes Japanese egg-pudding.
菜箸を蓋と鍋の間に挟んで、内部の温度を調整する事が有る。
Chopsticks are put between the cap and the pot, temperature is sometimes adjusted.
温度計を使って、80℃に火加減を調整すれば、更に良いだろう。
You will be better if a flame is adjusted to 80℃ by using the thermometer.