おはようございます。
街は早くもクリスマスデコレーションですね!
私は真夏派人間なので
I prefer a glow of fireflies than christmas-ish light up.
(クリスマスっぽい光より、蛍の光が好きです。)
↑無理やりキーワードを入れてみました。
街でクリスマスツリーとかみた時、他にも、いかにもな装飾までいかずとも、色合いがそれっぽいと、
『くりすますっぽいー♪』
ってなりますよね。
この『~っぽい』を言うとき、
『名詞+ish』を使います!
『That is christmas-ish!!』
これでokです!
季節的にクリスマスを例にしましたが、
Halloween-ish
Summer-ish
New year-ish
のように、あてはめられます!
季節を感じたらぜひ使ってみてください!!
もちろん季節でなくても使います。
うちの娘(4歳)は家でよく意味不明な動きをしてます。
What is that dance-ish movement?
そのダンスっぽい動きはなに?笑
とつっこみたくなります笑
街は早くもクリスマスデコレーションですね!
私は真夏派人間なので
I prefer a glow of fireflies than christmas-ish light up.
(クリスマスっぽい光より、蛍の光が好きです。)
↑無理やりキーワードを入れてみました。
街でクリスマスツリーとかみた時、他にも、いかにもな装飾までいかずとも、色合いがそれっぽいと、
『くりすますっぽいー♪』
ってなりますよね。
この『~っぽい』を言うとき、
『名詞+ish』を使います!
『That is christmas-ish!!』
これでokです!
季節的にクリスマスを例にしましたが、
Halloween-ish
Summer-ish
New year-ish
のように、あてはめられます!
季節を感じたらぜひ使ってみてください!!
もちろん季節でなくても使います。
うちの娘(4歳)は家でよく意味不明な動きをしてます。
What is that dance-ish movement?
そのダンスっぽい動きはなに?笑
とつっこみたくなります笑