こんばんは。
前回のブログは削除しました。
なんか、間違えたなって思いまして、、笑
さて、今日の題名、
Chunk veggies curry.
日本の職業界がよーく使う表現です!
『ごろごろ野菜のカレー』
食材の切り方っていろんな名前がありますよね。
ささがき、ぶつぎり、千切り、、、
もちろん英語もそうなわけですが、
意外にも、学校で習った英語で成り立ってます!
千切り
→キャベツの千切りですね。キャベツの葉っぱが、細く切られていく。まるで、シュレッターにかけられた紙のように。。
そうなんです。
千切りは『shred』です!!
料理は人の手によって成されるので、だいたい受動態表現になります。
なので、千切りキャベツは
『Shredded cabbages』
画像検索してみると、すぐに出てきますよ!!
Chunkについては、次回にします。。
前回のブログは削除しました。
なんか、間違えたなって思いまして、、笑
さて、今日の題名、
Chunk veggies curry.
日本の職業界がよーく使う表現です!
『ごろごろ野菜のカレー』
食材の切り方っていろんな名前がありますよね。
ささがき、ぶつぎり、千切り、、、
もちろん英語もそうなわけですが、
意外にも、学校で習った英語で成り立ってます!
千切り
→キャベツの千切りですね。キャベツの葉っぱが、細く切られていく。まるで、シュレッターにかけられた紙のように。。
そうなんです。
千切りは『shred』です!!
料理は人の手によって成されるので、だいたい受動態表現になります。
なので、千切りキャベツは
『Shredded cabbages』
画像検索してみると、すぐに出てきますよ!!
Chunkについては、次回にします。。