こんばんはラブラブ



先週お願いした荷物が日本から届きました音譜

お母さんに目薬と梅干しをお願いしたの。

そして久しぶりに税関で荷物が開けられてた

みたいだったけど、全部荷物は届いたドキドキ



電話で「目薬はEYE DROPSって書いてねー!」

って伝えたはずだったのに


なぜか


EYE LOTION


と書かれてる!!


あまり聞いたことないなー(笑)

そう思って


今日お母さんに電話で聞いたら


「確かにEYE DROPSって言われたけど

辞書引いたら、EYE LOTIONになってたよ!」

どこの辞書なのかは知りませんけれど…。


娘より辞書のほうが正確な気がするのも

分からなくもないし☆

送ってくれてありがとうラブラブ



*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


今週は

就職系の書類を集めるのに時間がものすごく

掛かって…


病院に提出する書類に

実習中の記録も含まれていて

コピーするまでは簡単だけど

そのあと


また大学のCLINICAL OFFICEに持っていって

本物のコピー!というスタンプをもらわないといけない。


必須項目だから

出願する数が多いほど

そのコピーも増えるわけ…。

1つの実習に10枚位あるから

過去3つの実習先とあれば、必然的に30枚…。

それが応募する1つの病院分。


それはまだ大学内で済む話だけど

成績証明書!!


これはDoctor, Lawyer, Police officer とかに

サインをもらわないといけない。


ちなみに薬局でもスタンプ押してくれるところも

あるらしいけど、上限5枚で1枚につき$2かかるとか…。


気軽に行けるのは警察署。

最近は警察の方は無料でやってくれるけど

上限10枚っていうところが多い。


わたしの成績証明書、原本が3枚ある…。


違う6箇所の警察署へ行って全部サインもらえた☆

もうお巡りさんにイやな顔をされなくて

済むと思っていたら


今度は身分証明にパスポートのコピーを要求する

病院が…。

というわけで、また警察署に行ってきました。

もっといいシステムに出来ないのかな~?