ボーン・ウィリアムスのアレンジが
なかなか素敵な
ヴィオラとピアノで弾けるグリーンスリーブスの楽譜があります。
前から、ところでグリーンスリーブスってどんな意味の曲だろう、
と気になっていて、調べてみました。
だいたい英語にはどうも弱くて、
「緑の小袖」
という訳を見て初めて、そうだよね~
って思う次第でして…トホホ。
でも、やっぱり調べると色々わかって面白いですね!
歌詞としては、
緑の小袖を着た昔好きだった人と別れてしまったけれど、今も思っている、
みたいな歌詞らしいのですが、
色々な説があり、ヘンリー8世と奥様がモデルになった、とか。
他に面白い、と思ったのが、
緑の衣がイギリスでは死、とか妖精を表す色だ、
と書いてあるものがありました。
だから亡くなってしまって、結ばれなかった、と解釈することも出来ると。
その他、
レディ・グリーンスリーブスは娼婦という説も。
→恋人との情事は草むらで行われ、袖が草に染まる事を示している。
なるほど!
緑=売春、不倫を関連させる意味もあるとか。
緑を死と取るか、娼婦と取るかですでに分かれ目ですね。
ここからは私も勝手に参加するとして、全部くっつけるなら、
奥様と幸せな時代もあったけど、亡くなってしまって、
もう取り返す事の出来ない幸せを思ってよんだ詩とか⁇
こうやって色々な説が出てくるんですねf^_^;)
日本語訳にも何パターンかあるようです。ご参考までに。⇩⇩
*****************
【門馬直衛 訳】
恋人つれなく わたしを見捨てた
深くも愛した 恋しきその人
※ グリーン スリーヴス 恋しく
グリーン スリーヴス いとしく
グリーン スリーヴス わが心
なつかしの君よ
心をつくして 恋したその人
忘れもできない 慕わしその人
※ くりかえし
……………………………………………
【三木おさむ 訳】
想い出なつかし 緑の小そでよ
つれなき別れの さびしき想い出
※ 緑の小そでよ
愛のかたみと
はるけき想い出
わが胸に グリーンスリーヴス
香りもゆかしき 緑の小そでよ
花咲く乙女の やさしき想い出
※ くりかえし
……………………………………………
【八木良子 訳】
流れくる笛の音(ね) 響き悲しく
わが心の痛みは まだぬぐえずに
いく月待ちたる
そのやさし言葉
されどもわが望み
はかなく ついえぬ
かくも深く思いたる かの人なれば
いかにつれなかろうとも 今も慕いぬ
いとしきそのひとみ
懐かしその声
グリーン・スリーヴス はるかに
忘れ得ぬ人よ
**********************************
ボーン・ウィリアムスのグリーンスリーブスは
はじめから、日本で言えば琴のような、
イギリスなら竪琴のイメージかしら、
アルペジオの伴奏で始まります。
なんともオリエンタルな響きで、私的には
昔の中国の女の人が竪琴を遠くでつま弾いているような…
なぜかそんなイメージがわいてしまいます。
【弦楽四重奏楽譜】
【吹奏楽パート譜】
【吹奏楽スコア】
。。。。。。。。。。。。。。。。。
※他にもプログラムノート沢山書いてますので、良かったらどうぞ‼️
個人的には、ソーラン節
は調べていて、
とても面白かったです(*^^*)
#######################
↓クリック
→ソーラン節
他
→アヴェマリア →こちらもアヴェマリア
→動物の謝肉祭
→サンタルチア
→ウィーン我が夢のウィーン我が夢のまち
#######################
など、
その他の曲は
↓下の目次をクリックしてみて下さい。
→●曲目解説一覧
→●曲目解説一覧 2
→●曲目解説一覧 3