悲劇は突然やってきた・・・叫び


チャリンチャリ~ンと、ご来店を告げるいつもの合図


それとほぼ同時に発せられた、言葉・・・



〝Can you speak・・・〟



間髪入れずにKさんは返す。



〝のぉ~!〟((((((ノ゚⊿゚)ノ



お客様の質問を遮るような返答をしてKさんが振り返ります。



〝店長っ! 私、英語できません!!〟Σ(゚д゚;)



いや、私だってそんなには話せませんがそんなことを言ってはいられません。

現実として、目の前には外国人のお客様がお2人・・・( ̄_ ̄ i)


え~っと・・・タレの説明をしなければ・・・

  ポン酢   = シトラスビネガーソイソース

  ごまダれ = セサミソース

  塩ダレ   = ブラックペパー&ソルトソース


良しヨシ、何とかなりそうだぞにひひ



しかし・・・野菜盛りの英訳ができませんガーン

仕方なく携帯の和英辞書機能を使うことに・・・


  ゴボウ = 該当データなし

  ねぎ  = 該当データなし


って、使えないなァ  コイツ・・・\(*`∧´)/


「トウフ」  おっ! あったー音譜


けど「tohu」って・・・  バカにしてんのか?(-""-;)



その後も書ききれない程の悪戦苦闘ぶりでしたが、

お客様がお帰りになる際の笑顔は、最高に嬉しかったですねェ




         from  Ai