こんにちは。

小学校4年生のむすめ。

ひと通り4年生の漢字は終えましたが、

全然定着しておらずハハ頭を抱えています。

それもそのはず、

もはや漢字がどうこうの問題ではなく

圧倒的に語彙が少ないので、

漢字ワークの問題(語彙)の意味が分からないのですよねぇ。

どうしたものか...

 

 

以前からむすめの日本語問題については悩んでいて

週末のみ(英語の本だけでなく)日本語の本読み、

日本語で日記をつける、などにトライしてみたのですが

継続できず...

(週末や長期休み以外は時間をとるのが難しいです。)

 

 

聞く、話すは、まあ、滞りなくできます。

と言っても例えばその日学校であったことを話す、説明する、となると

ハハのそれは〇〇ということ?○○ということね?

という補助が必要ですが...

なにか良い方法はないでしょうか??

 

 

*******

 

 

おまけ。

むすめが英語→日本語で考えている(今は習慣になっている)だろうと

推測できることがあります。

なにかマイナスなことを自分が言いたいとき、

とりあえずまず相手を褒めます。

例えば

「ママはショートヘアが似合うけど、

長くしたらもっと可愛いと思うよ。」とか、

「ママのそのスカートは可愛いし、気に入っていると知ってるけど、

わたしはあまり好きじゃないの。」などと言います。

はじめはあれ?親の顔色を見てる?あまりよくない兆候では??

なんて思っていたのですが、

おそらく英語で考えたことをそのまま日本語にして

話しているのではないかと思います。

 

 

同様のことをもうひとつ。

むすめは誰かが話したことを私に伝えるとき、

たいていこう言います。

例えば

「ママ、先生がこう言ってた。

(~以下先生が話されていた文章が続きます。)」

日本語だと

「ママ、先生が○○××だと言ってた。」ですよねぇ。

 

 

こういう小さな発見、面白いです。