こんにちは。
小学校4年生のむすめ。
ひと通り4年生の漢字は終えましたが、
全然定着しておらずハハ頭を抱えています。
それもそのはず、
もはや漢字がどうこうの問題ではなく
圧倒的に語彙が少ないので、
漢字ワークの問題(語彙)の意味が分からないのですよねぇ。
どうしたものか...
以前からむすめの日本語問題については悩んでいて
週末のみ(英語の本だけでなく)日本語の本読み、
日本語で日記をつける、などにトライしてみたのですが
継続できず...
(週末や長期休み以外は時間をとるのが難しいです。)
聞く、話すは、まあ、滞りなくできます。
と言っても例えばその日学校であったことを話す、説明する、となると
ハハのそれは〇〇ということ?○○ということね?
という補助が必要ですが...
なにか良い方法はないでしょうか??
*******
おまけ。
むすめが英語→日本語で考えている(今は習慣になっている)だろうと
推測できることがあります。
なにかマイナスなことを自分が言いたいとき、
とりあえずまず相手を褒めます。
例えば
「ママはショートヘアが似合うけど、
長くしたらもっと可愛いと思うよ。」とか、
「ママのそのスカートは可愛いし、気に入っていると知ってるけど、
わたしはあまり好きじゃないの。」などと言います。
はじめはあれ?親の顔色を見てる?あまりよくない兆候では??
なんて思っていたのですが、
おそらく英語で考えたことをそのまま日本語にして
話しているのではないかと思います。
同様のことをもうひとつ。
むすめは誰かが話したことを私に伝えるとき、
たいていこう言います。
例えば
「ママ、先生がこう言ってた。
(~以下先生が話されていた文章が続きます。)」
日本語だと
「ママ、先生が○○××だと言ってた。」ですよねぇ。
こういう小さな発見、面白いです。