夫が仕事の話をす る際「ヤンさん」と言う人が何度も出てくるので
「楊さん」という中国人も働いているのか~
と思っていたら
「Janさん」というれっきとしたオランダ人でした!
オランダ語のJはヤ行の発音なので「ヤン」になるんですねー
(お隣のドイツ語もそうですよね
)
いやはや勘違い
「楊さん」という中国人も働いているのか~
と思っていたら
「Janさん」というれっきとしたオランダ人でした!
オランダ語のJはヤ行の発音なので「ヤン」になるんですねー
(お隣のドイツ語もそうですよね
)いやはや勘違い
