アニメみてたら夏休みが終わっていた件。氏にたい・・・
どの言語も完全な翻訳など不可能だ。
外国語を母国語に翻訳する際、そこには役者自身の多分な意訳が含まれる。
・・・それが面白いんだ。
あなたならこの曲の歌詞をどう訳しますか?
Komm,Susser Tod
追記
この動画の冒頭のセリフ
「他人の為に頑張ってるんだって思うこと自体、楽な生き方してるっていうのよ!」
うーん、エヴァをみてた当時はさらっと受け流してたんだろうけど、今聞くと凄いセリフだ。
個のナルシシズムへと陥らざるをえない現代で「他人の為」に頑張ることは歓迎される事柄だと考えるのだけれど、あえてここでは否定している。
「他人の為」とは所詮「自分の為」にすぎない、表面だけ偽っているにすぎないといいたいのだろうか。
「自分の為」という事実から逃げないで、それでもなお何も望むことなく「他人の為」に行動する人。
なんか矛盾してるけど、そういう人が「自分の為」から解放されるのかなあ・・・わかんね。
どの言語も完全な翻訳など不可能だ。
外国語を母国語に翻訳する際、そこには役者自身の多分な意訳が含まれる。
・・・それが面白いんだ。
あなたならこの曲の歌詞をどう訳しますか?
Komm,Susser Tod
追記
この動画の冒頭のセリフ
「他人の為に頑張ってるんだって思うこと自体、楽な生き方してるっていうのよ!」
うーん、エヴァをみてた当時はさらっと受け流してたんだろうけど、今聞くと凄いセリフだ。
個のナルシシズムへと陥らざるをえない現代で「他人の為」に頑張ることは歓迎される事柄だと考えるのだけれど、あえてここでは否定している。
「他人の為」とは所詮「自分の為」にすぎない、表面だけ偽っているにすぎないといいたいのだろうか。
「自分の為」という事実から逃げないで、それでもなお何も望むことなく「他人の為」に行動する人。
なんか矛盾してるけど、そういう人が「自分の為」から解放されるのかなあ・・・わかんね。