Bored Of Everything/ELLEGARDEN

Wake up Stand up I know But for what
One thing I crave Weekend without computer games
Pull the trigger and kill the zombies
Sorry I'm done

So many things I have let go
No doubt Wanna do something else
I need to find something before I'm bored of everything
So many things I left undone
No doubt Wanna be someone else
I need to find something before I'm bored of everything
Before I'm bored of everything

Voicemail is full I know She calls me at home
How much is my car and how much is my gift
Pull the trigger Kill the zombies
Sorry I'm done

I still can believe when you say it's not true
I still can believe when you say it's not too late
I still can believe when you say it's not real
I still can believe when you say I'm not too late

So many things I have let go
No doubt Wanna do something else
I need to find something before I'm bored of everything
So many things I left undone
No doubt Wanna be someone else
I need to find something before I'm bored of everything
Before I'm bored of everything

やく

目が覚めて
起き上がる
分かってる
でも何のため?
俺が必要とするたった一つのもの
コンピューターゲームなしで過ごす週末
トリガーを引いて、ゾンビを殺す
悪いけど、もう飽きちまったんだよ

俺が捨て去ってきたたくさんのもの
何か他のものをしたいのは明らかなんだ
すべてのものに飽きてしまう前に俺は何かを見つけなきゃ

俺がやり残してきたたくさんのもの
誰か他のやつになりたいのは明らかなんだ
すべてのものに飽きてしまう前に俺は何かを見つけなきゃ
すべてのものに飽きてしまうその前に

ボイスメールが一杯たまってる
それが彼女が家に呼んでるってことは分かってる
俺の車の価値、俺の贈り物の価値はいくらぐらいなんだろな
トリガーを引いて、ゾンビを殺す
悪いけど、もう飽きちまったんだよ

俺はまだ君がそれを真実じゃないと言っても信じれる
俺はまだ君が今でも遅すぎないと言っても信じれる
俺はまだ君がそれを現実じゃないと言っても信じれる
俺はまだ君が今でも遅すぎないと言っても信じれる

俺が捨て去ってきたたくさんのもの
何か他のものをしたいのは明らかなんだ
すべてのものに飽きてしまう前に俺は何かを見つけなきゃ

俺がやり残してきたたくさんのもの
誰か他のやつになりたいのは明らかなんだ
すべてのものに飽きてしまう前に俺は何かを見つけなきゃ
すべてのものに飽きてしまうその前に

Mr. Feather/ELLEGARDEN

Hey Mr. Feather do you think you're really fly
Hey Mr. Clever she is fool enough to trust you
Mr. Stupid you are not like anyone
Hey Mr. Famous I don't know your real name
Mr. Tiny your dream is so big
Hey Mr. Clumsy what you've made is so art
Mr. Doubtful don't you trust yourself at all
I'm Mr. Complain
Yeah my life is shit

Give me something that I'll never fail
Give me something that I understand
Give me something that I'll never lose again

Hey Mr. Smiley do you smile when you are sad
Hey Mr. Crazy where is the border of sanity
Mr. Jealous hope you don't have any secrets
Mr. Money what do you want for next Christmas
Mr. Perfect have you ever pulled it off
I'm Mr. Complain
Yeah my life is shit

Give me something that I'll never fail
Glve me something that I understand
Give me something that I'll never lose again
You are not here You are not here You are not here beside me
You are not here You are not here You are not here
Yeah my life is shit

Hey Mr. Feather do you think you're really fly
Hey Mr. Clever she is fool enough to trust you

Give me something that I'll never fail
Give me something that I understand
Give me something that I'll never lose again

やく

やぁ、父さん
あなたは本当に空が飛べると思ってるんですか
やぁ、利口さん
彼女はあんたを信用するほど馬鹿だよ
お馬鹿さん
あんたは誰にも似てやいない
やぁ、名声さん
俺はあんたの本当の名前を知らないんだ
ちっぽけさん
あんたの夢はとってもビッグだ
やぁ、無器用さん
あんたが創ったもんはとってもアートだよ
疑いさん
あんたは自分の全てを信じているのかい
俺は不満野郎だよ
はぁ、俺の人生はたわごとばかりだ

俺に決してしくじらない何かを与えてくれ
俺に俺が理解できる何かを与えてくれ
俺にもう二度と失わない何かを与えてくれ

やぁ、笑顔さん
あんたは悲しいときも微笑むのかい
やぁ、狂気さん
正気との境目はどこにあるんだい
嫉妬さん
あんたが何にも秘密を持っていないと願ってる
お金さん
次のクリスマスには何が欲しいんだい
完璧さん
それを一度でもやってのけたことがあるのかい
俺は不満野郎だよ
はぁ、俺の人生はたわごとばかりだ

俺に決してしくじらない何かを与えてくれ
俺に俺が理解できる何かを与えてくれ
俺にもう二度と失わない何かを与えてくれ

あんたはここにはいない
あんたはここにはいない
あんたは俺の側にはいないんだ

あんたはここにはいない
あんたはここにはいない
あんたはここにはいない

やぁ、父さん
あなたは本当に自分が飛べると思ってるんですか
やぁ、利口さん
彼女はあんたを信用するほど馬鹿だよ

俺に決してしくじらない何かを与えてくれ
俺に俺が理解できる何かを与えてくれ
俺にもう二度と失わない何かを与えてくれ

Stereoman/ELLEGARDEN

I'm all alone thinking of the yesterday's blues
I don't like to do
But I ain't got nothing else to do

I've got a friend
He's here now
He lives in my head
When I'm all alone I talk to my stereoman

I just can't let go
It makes me sick

The only heaven I know is heaven in the sound
All I can do is close my eyes
The only heaven I know
My stereoman is fine
He takes me everywhere I go

I'm doing this to pick up the things I dropped off
I had it all
Or maybe I just thought I had it all

I just can't let go
Would you hear me out
Tell me if I'm wrong
It makes me sick

The only heaven I know is heaven in the sound
All I can do is close my eyes
The only heaven I know
My stereoman is fine
He takes me everywhere I go

It's over my friend
The storm is gone and I still think of you
Yeah I still think of you
You're older Grown up
You won't believe I still think of you
But I still think of you
I just can't let go
It makes me sick

The only heaven I know is heaven in the sound
All I can do is close my eyes
The only heaven I know
My stereoman is fine
He takes me everywhere I go

やく


俺はただひたすらに独りぼっちで昨日の憂鬱を考えているんだ
そんなことしたくもない
だけど他にすることが何にもないんだ

俺は友達を見つけた
そいつは今ここにいる
そいつは俺の頭の中に住んでいるんだ
独りぼっちの時、俺は自分のステレオマンに話しかけるのさ

俺はただ自分を表現できないだけなんだ
それが俺を嫌にさせるんだ

俺が知ってるたった一つの天国は音楽の中の天国
目を閉じるだけでいい
俺が知ってるたった一つの天国
俺のステレオマンは完璧さ
そいつは俺をどこでも行きたい所に連れて行ってくれる

俺は自分が落とした物を拾うためにこれをやってるだ
やることはすべてやったさ
それとも俺がただそう思ってただけなのかもしれない

俺はただ自分を表現できないだけなんだ
君は俺が出てくるのが聞こえないのかい
それが俺を嫌にさせるんだ

俺が知ってるたった一つの天国は音楽の中の天国
目を閉じるだけでいい
俺が知ってるたった一つの天国
俺のステレオマンは完璧さ
そいつは俺をどこでも行きたい所に連れて行ってくれる

それは俺の友達も超えた存在なんだ
その嵐は過ぎ去り、そして俺はまだ君のことを考えてる
俺はまだ君のことを考えるんだ
君は歳をとった
成長したんだ
君は俺がまだ君のことを考えているなんか信じてはくれないだろう
でも俺はまだ君のことを考えているんだ

俺が知ってるたった一つの天国は音楽の中の天国
目を閉じるだけでいい
俺が知ってるたった一つの天国
俺のステレオマンは完璧さ
そいつは俺をどこでも行きたい所に連れて行ってくれる
So Sad/ELLEGARDEN

I woke up
from the dream of
the good days I was in
I took you home and
you slept next to me
In the morning
I could smell the eggs
you cooked for me
We were sure it'd last
until we die
You asked me
if I'd ever leave
I was meant to be
next to you always
That was my reply
But something
I have done has
split us apart
And you are never
coming back to me again
I'm dreaming of you and
I still think
you're mine
I'm waiting for you and
I never give up
No matter who appears
I won't forget
I wish you knew that
I'm yours until I die
I woke up to the sound
of the doorbells ringing
One thing I know is
it won't be you
Something I have done
has split us apart
And you will never
come back to me again

I'm dreaming of you and
I still think
you're mine
I'm waiting for you and
I never give up
No matter who appears
I won't forget
I wish you knew that
I'm yours until I die
Today I found
the photograph of you
and me I'm so sad
Can I rewind
all our time
And put it back
to the place
we were meant be

やく

昔のここちよい日々の夢から目が覚めた
僕は君を家まで連れて行って、君は僕の側で眠ってた
君が僕のために焼いてくれた目玉焼きのにおいのする朝
僕たちは死ぬまでそれがずっと続くと思ってたんだ

君は僕にいつかどこかに行ってしまうのかと聞いた
僕はずっと君の隣に居続けたい
それが僕の返事だったんだ

君のことを夢で見る、そして君は僕のものだとまだ考えてたりするんだ
僕は君を待ち続ける、決して諦めないさ
君を忘れることのできる人など誰も現れない
僕が死ぬまで僕は君のもの、それを君に知って欲しいんだ

ドアベルの鳴る音で起きた
それが君じゃないってことは分かってる
僕がした何かが、僕と君をばらばらに引き裂いたこと
君がもう二度と僕の元へは帰ってこないだろうことも

今日、君と僕の写真を見つけた
とても悲しいよ
僕たちが過ごした時間は巻き戻せないのかな
そしたらこの写真を僕たちのいたあの場所に戻すのに