ウタノママのつぶやき -22ページ目

Gossip Man G-Dragon Feat.Kim Gun Mo



Emergency Emergency
Emergency Emergency

hey man
오늘의 Gossip 거리는 또 뭔데
하루도 잠잠할 수가 없어 왜 난 왜
everybody attention please
i am gossip man (wassup)

Ladies&gentleman ho
They call me gossipman u know
알만한 사람들은 다 알죠
사실은 그게 다가 아닌데
오늘은 한 커페에서 여자한테 얼굴에 물을 맞았데
어제는 한 골목에서 어떤 남자한테 발로 걷어차였데

누가? 내가? no lie
내 소문은 무성해
수 많은 눈들이 너무 무섭네
이젠 뭐 이정도는 웃어
내 예전엔 울기도 많이 울었네
그릴수록 입들은 더 부풀었네
생각은 길게 말은 줄였네
세상아 내 인생 물어내

Becuz youre cool cool
yes i am cool cool
어쩌면 즐길수도
그래 재밌을수도
yeah 심심한 세상
나하나로 즐거워진다면
Say superman batman 처럼 x.o gossipman

hey man
오늘의 Gossip 거리는 또 뭔데
하루도 잠잠할 수가 없어 왜 난 왜
everybody attention please
i am gossip man

하교에서 회사에서 일터에서 또는 집까지
VCD Redio Mp3 Hot news Magazine까지
뭔가를 기다리고있어
지루한 일상속에서
자 오늘 준비한 이야기거리 나갑니다

오늘부로 기자님들의 펜은 불이나
실시간 검객 손위가 보이나
많은 네티즌 손가락엔 무리가
사태는 심각 그 이상
우리나라는 뜨거운 냄비
눈 깜짝하면 식을테지
유행? do your thang 품행? zero do ma thang

Becuz youre cool cool
yes i am cool cool
어쩌면 즐길수도
그래 재밌을수도
yeah 살기 힘든세상
나 하나로 위로가 되신다면
Say superman batman 처럼 x.o gossip man

hey man
오늘의 Gossip 거리는 또 뭔데
하루도 잠잠할 수가 없어 왜 난 왜
everybody attention please
i am gossip man

뭔 말들이 그리많은지
대체 뭐가 그렇게 궁금한 건지
각자의 인생 불필요한 논쟁
상관말고 일어나라
Go on boy let him go

hey man
오늘의 Gossip거리는 또 뭔데
하루도 잠잠할 수가 없어 왜 난 왜
everybody attention please
i am gossip man





ウタノママのつぶやき

旅先で目的地を目指すⅡ

참 괜찮아요!한국말 Lesson-104



映画館はどこにあるのかな?



   あの~映画館はどっちですか?

   チョギヨ   ヨンファグァン オヌチョギエヨ 

여) 저기요. 영화관 어느쪽이에요?


   こっちに行ってエスカレーターを降りて右です。

   イリ   カソ    エスコレイト       セリョソ   オルンチョギエヨ

남) 이리 가서 에스컬레이터 내려서 오른쪽이에요.


   何階ですか?

   ミョッチュンイエヨ

여) 몇층이에요?


   地下2階です。

   イハ   イチュンイエヨ

남) 지하 이층이에요.


   はい、ありがとうございます。

   ネ   カムサハンミダ

여) 네, 감사합니다.



チケット売り場での会話



   スクリーン2の映画1枚ください。

   イグァン ヨンファ ハンジャン ジュセヨ

남) 이관 영화 한장 주세요.


   座席は前がイイですか?後ろがイイですか?

   チャソク アプチョギ チョウセヨ     トゥィチョギ チョウセヨ

여) 좌석 앞쪽이 좋으세요? 뒤쪽이 좋으세요?


   後ろの真ん中ください。

   トゥィチョッ カウンデ ジュセヨ

남) 뒤쪽 가운데 주세요.


   割引カードはありますか?

   ハリン  カドゥ  イッスセヨ

여) 할인 카드 있으세요?


   ありません。

   オプソヨ

남) 없어요.




잘 먹고 잘 살아야지!!!

旅先で目的地を目指す

참 괜찮아요!한국말 Lesson-103


COEX Mallまでの行き方をホテルのフロントで尋ねる会話。



   すみません、COEX Mallまでどうやって行けばいいですか?

   チョギヨ    コエックスモルカジ   オットケ   カヨ

여) 저기요, COEX Mall까지 어떻게 가요?


   地下鉄で三成駅で降りてください。

   チハチョル  サムソンヨゲソ   ネリセヨ

남) 지하철 삼성역에서 내리세요.


   駅はどっちでしょうか?

   ヨッカジ   オットケ  カヨ

여) 역까지 어떻게 가요?


   ここを出ていかれて右にまっすぐ行ってください。

    ヨギ  ナガシグニョ     オルンチョゲ   トッパロ   カセヨ 

남) 여기 나가시군요, 오른쪽에 똑바로 가세요.


   地図書いてください。

   チド   ソジュセヨ

여) 지도 써주세요.




三成駅からCOEX Mallまでの道を尋ねる会話。



   すみません、COEX Mallはどっちですか?

   チョギヨ   コエックスモル  オヌチョギエヨ

여) 저기요, COEX Mall 어느쪽이에요?


   こっちにまっすぐ行ってください。

   もしくはあっちにまっすぐ行ってください。

    イリ  トッパロ   カセヨ  アニミョン チョリ トッパロ カセヨ

남) 이리 똑바로 가세요.

  아니면 저리 똑바로 가세요.


   はい、何分かかりますか?

   ネ  ミョップン コルリョヨ

여) 네, 몇분 걸려요?


   だいたい5分ぐらいです。

   ハン オブンチョンド コルリョヨ

남) 한 오분정도 걸려요.


   はい、ありがとうございます。

   ネ  カムサハンミダ

여) 네, 감사합니다.




잘 먹고 잘 살아라!!!