『私と20世紀のクロニクル』ドナルド・キーン | 閉店SALEがそんなに長いわけがない

閉店SALEがそんなに長いわけがない

タイトルとは無関係の極私的読書感想文

キーンさんは日本人より日本に詳しい。三島由紀夫も安部公房も、キーンさんの翻訳で世界に広まっていった。

キーンさんは日本語通訳として第二次大戦を軍人として過ごした。多くの日本人捕虜と出会った。過酷な経験もしたろうと思う。

それでもキーンさんは日本を、日本文化を愛し続けた。この本のあちこちから、それが感じられる。

通訳を付けた取材に憤慨する場面があった。身も心も日本人だなこりゃ。

私と20世紀のクロニクル/ドナルド キーン