西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Leaf margins are parallel, the back of the leaf is shiny, and the tips of the leaf blades are tapered.


葉余白は平行です、葉の後ろは輝きます、そして、葉身の先端は先細りになります。

アップ//////////ここまで//////////アップ

【Leaf margins】=【葉縁】

【parallel】=【平行の】

【shiny】=【光沢のある】

【tapered】=【先細り】




【葉縁は平行で、葉の裏は光沢があり、そして葉身の先端は先細りです。】



さらに意訳するとべーっだ!




ペレニアルライグラスは葉っぱの縁はほぼ平行で、葉っぱの裏側には光沢があり、葉っぱの先端は先細りになります。



こんな感じですかね目



間違ってたりしたら指摘してくださいね星