通気途中でオシロイバナを見つけました![]()
この花の香りがとても好きです![]()
西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
です
//////////ここから//////////![]()
Because it germinates quickly, it is often used for overseeding winter-dormant bermudagrass lawns.
速く発芽するので、それが過度に種まき冬の休眠中のギョウギシバ芝生のためにしばしば使われます。
//////////ここまで//////////![]()
【Because】=【なぜなら】
【germinates】=【発芽する】
【quickly】=【すばやく】
【overseeding】=【オーバーシード】
【winter-dormant】=【冬の休眠状態】
【bermudagrass】=【バミューダグラス】
【lawns】=【芝生】
【なぜならそれはすばやく発芽するので、それは冬の休眠状態のバミューダグラスの芝生のオーバーシードによく用いられます。】
さらに意訳すると![]()
ペレニアルライグラスは寒地型芝草で発芽が早いので、バミューダグラスなどの冬季休眠中の芝生にオーバーシード用としてよく用いられます。
こんな感じですかね![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()
