西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

It does not require much fertilizer and does not need excessive amounts of water.


それは多くの肥料を必要としないで、過度の量の水を必要としません。

アップ//////////ここまで//////////アップ



【require】=【必要とする】

【much】=【たくさんの】

【fertilizer】=【肥料】

【need】=【必要とする】

【excessive】=【極端な】

【amounts】=【量】




【それはたくさんの肥料をひつようとしないし、極端な量の水を必要としない。】



さらに意訳するとべーっだ!




レッドフェスクは肥料をあまり必要としないですし、必要な水の量も極端に多くありません。



こんな感じですかね目



間違ってたりしたら指摘してくださいね星