西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
です
//////////ここから//////////![]()
It is moderately wear resistant.
それは、適度に耐磨耗性です。
//////////ここまで//////////![]()
【moderately】=【中程度の】
【wear】=【摩耗する】
【resistant】=【抵抗力のある】
【それは中程度の摩耗抵抗力があります。】
さらに意訳すると![]()
レッドフェスクは中程度の耐摩耗性です。
こんな感じですかね![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()