西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Red fescue germinates and establishes slowly.


オオウシノケグサは発芽して、ゆっくり定着します。

アップ//////////ここまで//////////アップ

【germinates】=【芽を出す】

【establishes】=【形成する】




【レッドフェスクはゆっくり芽を出し形成します。】



さらに意訳するとべーっだ!




レッドフェスクの発芽や芝生の形成はゆっくりです。



こんな感じですかね目



間違ってたりしたら指摘してくださいね星