西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
です
//////////ここから//////////![]()
Kentucky bluegrass produces a dense turf.
ケンタッキーブルーグラスは、濃い芝を生産します。
//////////ここまで//////////![]()
【produces】=【生産する】
【dense】=【密度が高い】
【turf】=【芝生】
【ケンタッキーブルーグラスは密度が高い芝生を生産します。】
さらに意訳すると![]()
ケンタッキーブルーグラスの芝生は密度が高い芝生になります。
こんな感じですかね![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()