西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Kentucky bluegrass prefers full sun, but will tolerate some shade.


ケンタッキーブルーグラスは強烈な太陽を好むが、若干の陰を大目に見ます。

アップ//////////ここまで//////////アップ

【prefers】=【~なほうをを好む】

【full sun】=【あふれるほどの太陽】

【tolerate】=【大目に見る】

【some】=【いくらかの】

【shade】=【日陰】





【ケンタッキーブルーグラスはあふれるほどの太陽を好みますが、いくらかの日陰を大目に見ます。】



さらに意訳するとべーっだ!




ケンタッキーブルーグラスは日向のほうが育ちますが多少の日陰は大丈夫です。



こんな感じですかね目


耐陰性は多少あるのかなあせる

どのくらいかが知りたいんだけどなぁかお


間違ってたりしたら指摘してくださいね星