西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
です
//////////ここから//////////![]()
Kentucky bluegrass prefers full sun, but will tolerate some shade.
ケンタッキーブルーグラスは強烈な太陽を好むが、若干の陰を大目に見ます。
//////////ここまで//////////![]()
【prefers】=【~なほうをを好む】
【full sun】=【あふれるほどの太陽】
【tolerate】=【大目に見る】
【some】=【いくらかの】
【shade】=【日陰】
【ケンタッキーブルーグラスはあふれるほどの太陽を好みますが、いくらかの日陰を大目に見ます。】
さらに意訳すると![]()
ケンタッキーブルーグラスは日向のほうが育ちますが多少の日陰は大丈夫です。
こんな感じですかね![]()
耐陰性は多少あるのかな![]()
どのくらいかが知りたいんだけどなぁ![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()