西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラ続きですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Where iron chlorosis is a problem, phosphorus fertilization should be kept to a minimum.

鉄の萎黄病が問題である所で、リン受精は最低限に保たれなければなりません。
アップ//////////ここまで//////////アップ

【phosphorus】=【リン】

【fertilization】=【施肥】





【鉄不足の問題があるところでは、リンの施肥は最小限に保たれるべきである。】



さらに意訳するとべーっだ!




鉄不足のときはリン肥料は最小限にしましょう。



こんな感じですかね目



窒素肥料とカリ肥料だけでOKなんだろうかはてなマーク



間違ってたりしたら指摘してくださいね星