西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
続きです
ネタが無いので自分なり翻訳
//////////ここから//////////![]()
Where iron chlorosis is a problem, phosphorus fertilization should be kept to a minimum.
鉄の萎黄病が問題である所で、リン受精は最低限に保たれなければなりません。
//////////ここまで//////////![]()
【phosphorus】=【リン】
【fertilization】=【施肥】
【鉄不足の問題があるところでは、リンの施肥は最小限に保たれるべきである。】
さらに意訳すると![]()
鉄不足のときはリン肥料は最小限にしましょう。
こんな感じですかね![]()
窒素肥料とカリ肥料だけでOKなんだろうか![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()