西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
続きです
ネタが無いので自分なり翻訳
//////////ここから//////////![]()
No more than ° pound of soluble nitrogen per 1,000 sq. ft. should be applied in one application.
ほんの1,000平方フィートにつき可溶性窒素の°ポンドしか、1つのアプリケーションで当てられてはいけません。
//////////ここまで//////////![]()
【No more than】=【以下の】
【° pound】=【1/2ポンド】=【227グラム】
【soluble】=【可溶性】
【per 1,000 sq. ft.】=【1000平方フィートあたり】≒【92.9平方メートルあたり】
【should】=【すべきである】
【applied】=【適用される】
【application】=【塗布】
【92.9平方メートルあたり227グラム以下の可溶性窒素を1回の塗布ですべきである。】
さらに意訳すると![]()
窒素肥料は一回当たり100平方メートルにつき窒素成分200g以下にすべきである。
こんな感じですかね![]()
窒素成分を1kg撒くには年5回必要ですね![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()