西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラ続きですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Nitrogen requirements of Kentucky bluegrass are much higher during the establishment year than during subsequent years.


ケンタッキーブルーグラスの窒素の必要量は、以降の年の間により設立年の間に、非常に高いです。アップ//////////ここまで//////////アップ

【Nitrogen】=【窒素】

【requirements】=【要求】

【much higher】=【はるかに高い】

【establishment】=【苗立ち】

【subsequent】=【その後の】





【ケンタッキーブルーグラスの窒素要求は苗立ちの年はその後の年よりはるかに高いです。】



さらに意訳するとべーっだ!




ケンタッキーブルーグラスに必要な窒素肥料の要求量は種を撒いた年は非常に多く翌年からは少し減少します。



こんな感じですかね目



葉を育てるには窒素肥料が必要ですからねニコニコ



間違ってたりしたら指摘してくださいね星