西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
続きです
ネタが無いので自分なり翻訳
//////////ここから//////////![]()
The drought resistance of Kentucky bluegrass is generally underestimated.
ケンタッキーブルーグラスのかんばつ抵抗力は、通常、過小評価されます。
//////////ここまで//////////![]()
【drought】=【干ばつ】
【resistance】=【抵抗力】
【generally】=【一般に】
【underestimated】=【過小評価される】
【ケンタッキーブルーグラスの干ばつ抵抗力は一般に過小評価されます。】
さらに意訳すると![]()
ケンタッキーブルーグラスは耐干ばつ性は低めに評価されていますが実際には干ばつに強いです。
こんな感じですかね![]()
見た目は枯れるけど死なないってことですね![]()
出来れば緑を保ちたいですね![]()
面倒くさがりの私は春を待ちますかねぇ
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()