西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラ続きですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Then, after rainfall or significant irrigation the grass will quickly recover.


ついで、雨量または重要な潅漑の後、草は速く回復します。

アップ//////////ここまで//////////アップ

【Then】=【そのとき】

【rainfall】=【降雨】

【significant】=【かなりの】

【irrigation】=【潅漑】

【quickly】=【すばやく】

【recover】=【回復する】





【降雨の後またはかなりの潅漑をしたとき芝生はすばやく回復するだろう。】



さらに意訳するとべーっだ!




休眠中の芝生は雨やたっぷりの水遣りですぐに回復するだろう。



こんな感じですかね目



うちの庭の西洋芝も雪雪の結晶や雨雨が降ってるからそろそろ緑が戻ってくるかなラブラブ



間違ってたりしたら指摘してくださいね星