西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
続きです
ネタが無いので自分なり翻訳
//////////ここから//////////![]()
Also, at mowing heights below 1 inch annual bluegrass and crabgrass invade a bluegrass turf.
また、1インチ以下で高所を刈ることで、一年のブルーグラスとメヒシバは、ブルーグラス芝に侵入します。
//////////ここまで//////////![]()
【Also】=【また】
【annual bluegrass】=【スズメノカタビラ】
【crabgrass】=【メヒシバ】
【invade】=【侵入する】
【また刈り高2.54cm以下で刈るとスズメノカタビラとメヒシバがブルーグラスの芝生に侵入します。】
さらに意訳すると![]()
刈り高2.5cm以下の低刈りをするとスズメノカタビラやメヒシバなどの雑草が侵入しやすくなります。
こんな感じですかね![]()
低刈りだと草むしりなどメンテナンスが大変ってことですね![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()