西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラ続きですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Where seed are drilled into the top inch of soil, lower seeding rates can be used.


種がトップに穴をあけられるところは土の少しずつ動きます、低い種まき率が使われることができます。

アップ//////////ここまで//////////アップ



【drilled】=【穴を開ける】




【土の頂上1インチに開けた穴に種まきした場所は低い種まき率を使われることができます。】



【1インチ】=【2.54センチメートル】


2.5センチの穴って結構深いきがするなぁシラー

それに西洋芝の種を撒くのにいちいち穴を開けないしなぁむっ


適当に意訳しちゃうとべーっだ!




種を撒いた後にちゃんと目土をする場合は種が少なくても大丈夫です。



こんな感じですかね目




間違ってたりしたら指摘してくださいね星