西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
続きです
ネタが無いので自分なり翻訳
//////////ここから//////////![]()
Root growth is greatest in fall and spring and slows dramatically in summer.
根本の成長は秋と春に最も大きくて、夏に劇的に減速します。
//////////ここまで//////////![]()
【Root】=【根】
【dramatically】=【劇的に】
【根の成長は秋と春に最も大きく、そして夏に劇的に減速します。】
さらに意訳すると![]()
根っこは春と秋によく成長し、夏はあまり成長しません。
こんな感じですかね![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()