朝が寒いですねぇガーン





西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラ続きですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

Likewise, factors that promote leaf growth such as high nitrogen fertilization retard rhizome development in Kentucky bluegrass.


同様に、高い窒素受精のような葉成長を促進する要因は、ケンタッキーブルーグラスの根茎進展を遅らせます。

アップ//////////ここまで//////////アップ



【Likewise】=【そのうえ】

【fertilization 】=【施肥】



【そのうえ葉の成長を促進する要因(たとえば高い窒素の施肥)は、ケンタッキーブルーグラスの地下茎の発達を遅らせます。】



意訳するとべーっだ!




葉っぱの成長を促進する要因(多くの窒素を与える)は地下茎の発達を阻害します。



こんな感じですかね目


窒素肥料を多めにしてしまうと光合成で得られた栄養素を葉っぱ葉っぱの発達に使ってしまって地下茎が育たないんですねショック!



間違ってたりしたら指摘してくださいね星