昨日の夜星空9時ごろに見忘れていたふたご座流星群流れ星を観てようと思って窓から外を見上げてみたのですが曇ってくもりいましたしょぼん

残念ショック!

流星群流れ星の極大期(ピーク)が過ぎただけで20日ぐらいまでは見れるようですね得意げ







西洋芝や芝生芝生ネタが無いので自分なり翻訳メラメラ続きですべーっだ!


ダウン//////////ここから//////////ダウン

During this season, high nitrogen fertilization and close mowing retard the development of rhizomes.


今シーズンの間に、高い窒素受精と近い草刈りは、根茎の発展を遅らせます。

アップ//////////ここまで//////////アップ



【During this season】は前文から【初夏の間に】かな得意げ

【nitrogen】=【窒素】

【fertilization】=【施肥】

【close】=【短く刈った】

【mowing】=【草刈】

【retard】=【遅らせる】



【初夏の間に、高い窒素の施肥と短い草刈は地下茎の発達を遅らせます。】



意訳するとべーっだ!




初夏に、多くの窒素肥料を与えたり低めの芝刈りをすると地下茎の発達を阻害します。



こんな感じですかね目



間違ってたりしたら指摘してくださいね星