先日の会社の健康診断の結果が来ました![]()
胃
にポリープの疑いあり(要精密検査)![]()
普段の不摂生![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
が祟っていますね![]()
今度の再精密検査は人生初めての胃カメラ
です![]()
カメラ
のサイズは口
からも鼻
からも同じらしいので、鼻
の粘膜が弱い私は口
からの胃カメラ
を選択しました![]()
実は自分の体の中がどうなっているのか少し楽しみです![]()
検査が苦しくないことを祈りましょう![]()
またまた西洋芝や芝生
ネタが無いので自分なり翻訳
続きです![]()
//////////ここから//////////![]()
The length of time between the appearance of new leaves on Kentucky bluegrass ranges from about 10 days in the spring to 22 days in the summer and fall.
ケンタッキーブルーグラスの上の新しい葉の様子の間の時間は、春のおよそ10日から夏と秋の22日にわたります。
//////////ここまで//////////![]()
【length of time】は【年限?】普通に【時間の長さ】
かな![]()
【appearance】は【出現】だし![]()
【new leaves】は【新しい葉】でしょ![]()
【ranges】は【範囲】だから![]()
【ケンタッキーブルーグラスの新しい葉の出現する間の時間の長さは、春のおよそ10日から夏や秋の22日の範囲です。】
意味がわかりづらいですね![]()
適当に意訳します![]()
ケンタッキーブルーグラスは春はおよそ10日間、夏や秋は22日間ほどで次の新しい葉っぱが出てきます。
こんな感じですかね![]()
間違ってたりしたら指摘してくださいね![]()
- 【西洋芝マット】ビバターフ(ケンタッキーブルーグラス)2平米
- ¥9,400
- 楽天