毎度


アメリカ生活33年

日本に本帰国したネコママです


訪問ありがとうございます😊


アメリカ人が良く使う言い回しに


I have good news and bad news

Which one would you like to hear the first?


良い知らせと悪い知らせがあるんだけど

どっちを先に聞きたい?


時々ジョークのようにも使います


ねえ、あなた

良い知らせと悪い知らせがあるんだけど

どっちを先に聞きたい?


うーん、じゃあ良い知らせ


あのね、車が新しくなるの


ふむふむ

で、悪い知らせは?


ちょっと事故っちゃったのよ


とこんな感じで使うのですが


今回母の病気に関して


良い知らせと悪い知らせがありました


どっちが先に聞きたい?

と聞いてもみなさん、それぞれなので


悪い知らせから


母を担当していたケアマネさんが

10月いっぱいで退職になります

今後の担当はまだ決まってないのですが

彼女が所属している会社は

お給料が安い事で知られてます


なので、転職なさるの?

と聞いたら


はい、そうなんです


やっぱりねー


私は転職賛成派で

同じ仕事をするなら

高く買ってくれる会社で働いた方が

良いと思うし、

新しい事も学べるかもしれない


だからうちの子供達には

転職オッケーよー

と言ってあります


じゃあ、良い知らせね


長男の嫁ちゃんは

大学院に仕事をしながら通うので

2年間は日本に来れないと

結婚式の後に言っていたのですが


母の病気が

抗がん剤治療無しなら余命一年

治療しても一年伸びるだけ


と言うのを調べたんでしょうね


今のうちに会いに行かなくっちゃ

おばあちゃん大好きだもん


嫁ちゃんのおばあちゃんは

早くに亡くなっていて

おばあちゃんと言う人を知らずに育ったんです


日本に来て母がおばあちゃん

そのままの事を色々やってあげて


あー、おばあちゃんてこんな感じなんだ

優しくて大好き❤️


おかげで2年会えないはずの

長男夫婦に会えることになりました


今回はクリスマスから

お正月明けまでいるので


お節料理食べてみたいとか

クリスマスケーキは

前と同じ所の食べたいとか

色々と注文が入ってきています


私もリフォームしたら

コーヒーメーカーやお菓子作りの

型とか欲しいものが沢山あるので


スーツケース6個分

ぱんぱんに詰めて来てもらいましょう


本来なら私が秋に渡米する筈だったのですが

母の病気で取り止めたので

荷物運びをやって貰えると

物凄くありがたいです


写真が無いので


結婚式の時のお花です


テーブルに飾るお花

何色がいいですか?


と聞かれて

うーむ🤔🤔🤔🤔🤔 と

考え込んだお二人さん


白とみどりは?

上品な感じになると思うよ


提案したら

それにするー で決まりました


お花選び一つにも

ストーリーがあるんですよん


どうかしら?