なあ ジュード
なあジュード、悪くとるんじゃない
悲しい歌だってもっとマシにできる
あの娘を自分の中に受け入れろよ
そうすればいい方向に踏み出していける
なあジュード、怖がるんじゃない
出ていってあの娘を手に入れろよ それがおまえの使命なんだ
あの娘の心をしっかりつかんだなら
いい方向に踏み出していけるようになる
苦しいときはいつも、ジュード、堪えることだ
世界をひとりで背負いこもうとするな
おまえもよくわかってるだろう
クールにふるまう奴は馬鹿だ
そうやって自分の世界を少しずつ冷たくしている
なあジュード、がっかりさせないでくれ
あの娘を見つけたんだろう、 さっさといってこいよ
あの娘を自分の中に受け入れるんだ
そうすればいい方向に踏み出していける
だから、心のなかを見せて 何でも受け入れることだ
さあジュード、はじめるんだ
おまえは一緒に演ってくれる相手を待っているんだろう
わからないのか、それはお前自身なんだ
そうさジュード、おまえ一人でできるさ
お前のやるべきことは、お前の肩の上にのっかっている
なあジュード、悪くとるんじゃない
悲しい歌だってもっとマシにできる
あの娘の心をしっかりつかむんだ
そうすればいい方向に踏み出していける
Hey Jude 久しぶりに聞くと いい曲だ
・・・ジュードは ・・オレであり君である
そして あの娘は ・・君でありオレである
・・・そうなんだぜ
ここのところの ・・こないだからの オレを
・・・謝らなければなって ・・・想ってる
Hey Jude
http://jp.youtube.com/watch?v=YXG83p2nkHw
Hey Jude the Beatles
Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey, Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better.
And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
Well don't you know that its a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Hey, Jude! Don't let her down
You have found her, now go and get her
Remember, to let her into your heart
Then you can start to make it better.
So let it out and let it in, hey, Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey, Jude,
You'll do, the movement you need is on your shoulder
Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude 久しぶりに聞くと すごくいい曲だ
やっぱり Beatles は ・・すごい ・・・すばらしい
なあジュード、悪くとるんじゃない
悲しい歌だってもっとマシにできる
あの娘を自分の中に受け入れろよ
そうすればいい方向に踏み出していける
なあジュード、怖がるんじゃない
出ていってあの娘を手に入れろよ それがおまえの使命なんだ
あの娘の心をしっかりつかんだなら
いい方向に踏み出していけるようになる
苦しいときはいつも、ジュード、堪えることだ
世界をひとりで背負いこもうとするな
おまえもよくわかってるだろう
クールにふるまう奴は馬鹿だ
そうやって自分の世界を少しずつ冷たくしている
なあジュード、がっかりさせないでくれ
あの娘を見つけたんだろう、 さっさといってこいよ
あの娘を自分の中に受け入れるんだ
そうすればいい方向に踏み出していける
だから、心のなかを見せて 何でも受け入れることだ
さあジュード、はじめるんだ
おまえは一緒に演ってくれる相手を待っているんだろう
わからないのか、それはお前自身なんだ
そうさジュード、おまえ一人でできるさ
お前のやるべきことは、お前の肩の上にのっかっている
なあジュード、悪くとるんじゃない
悲しい歌だってもっとマシにできる
あの娘の心をしっかりつかむんだ
そうすればいい方向に踏み出していける
Hey Jude 久しぶりに聞くと いい曲だ
・・・ジュードは ・・オレであり君である
そして あの娘は ・・君でありオレである
・・・そうなんだぜ
ここのところの ・・こないだからの オレを
・・・謝らなければなって ・・・想ってる
Hey Jude
http://jp.youtube.com/watch?v=YXG83p2nkHw
Hey Jude the Beatles
Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey, Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better.
And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
Well don't you know that its a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Hey, Jude! Don't let her down
You have found her, now go and get her
Remember, to let her into your heart
Then you can start to make it better.
So let it out and let it in, hey, Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey, Jude,
You'll do, the movement you need is on your shoulder
Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude 久しぶりに聞くと すごくいい曲だ
やっぱり Beatles は ・・すごい ・・・すばらしい
