ブッシュ大統領による208年の年頭教書が発表された。
ホワイトハウスのサイトで全文を読むことができるし、演説のビデオや音声を聞くことができます。
英語の勉強になると思って読んでいます。
http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080128-13.html
このページの右上のvideo または Audioをクリックすると演説が聴けます。
この文を音読して英語の勉強されるときは、ブッシュ大統領の声に合わせて声をだされると効果的で
面白いと思います。
非常な長文でブッシュ大統領は、1時間かかって演説しています。
したがってすべてをここに紹介できませんが、最初の部分だけここに掲載します。
Madam Speaker, Vice President Cheney, Members of Congress, distinguished guests, and fellow citizens:
Seven years have passed since I first stood before you at this rostrum. In that time, our country has been tested in ways none of us could have imagined. We have faced hard decisions about peace and war, rising competition in the world economy, and the health and welfare of our citizens. These issues call for vigorous debate, and I think it's fair to say we've answered that call. Yet history will record that amid our differences, we acted with purpose. And together, we showed the world the power and resilience of American self-government.