ものすごく久しぶりに更新します。
娘とともにコツコツ勉強はしているものの、
格段に難しくなった小学4年生の問題に悪戦苦闘で、
解き終わったらもうぐったりで
こちらで解説するガッツが残っていないという毎日。


そうこうしているうちに来週はもう夏休みです。
日本は今日からスタートでしょうか?


夏休みはもう目前
여름 방학이 코앞에 다가왔다.


なにかがまもなく始まったり、すぐそばに物がある場合、日本は
「目の前」「目前」と表現しますね。


韓国では
「鼻の前」と言います。



「日本では『目』なのにねー」と私が言うと、娘が

「鼻のほうがそれっぽい」と意外なコメント。


確かに顔の前に何かをぶら下げた時、
「目」の前より「鼻」の前の方が物との距離は近いですね。


日本でも「目と鼻の先」という言葉がありますが、
これは「目と鼻の間の距離が近い」という意味なので、
韓国のそれとはちょっと違います。




今日の話題はお役に立ちましたか?